Click & Spotted!

Sugar, spice and everything nice!

Little Red Ridding Hood

“El rojo, -escribí- es el color de la vida. Es sangre, pasión, ira (…) El rojo es el color del amor. Corazones que laten y labios hambrientos. Rosas, San Valentines, cerezas. Rojo es el color de la vergüenza. Mejillas carmesí y sangre derramada. Corazones rotos, venas abiertas. Un deseo ardiente de volver al blanco”
“Red”, I write “is the color of life. It’s blood, passion, rage (…) Red is the color of love. Beating hearts and hungry lips. Roses, Valentines, cherries. Red is the color of shame. Crimson cheeks and spilled blood. Broken hearts, opened veins. A burning desire to return to white.”
Mary Hogan

91

En Estados Unidos el 1 de febrero de cada año se celebra el Wear Red Day, una iniciativa de la American Heart Associaton. Ese día la gente se viste de rojo para llamar la atención sobre los problemas cardiovasculares de las mujeres. Las enfermedades del corazón y sus consecuencias causan más muertes en ese país que todos los tipos de cáncer juntos.
USA celebrates each year on February 1st the Wear Red Day, an initiative from the American Heart Associaton. That day, people wear red clothes to attrack attention to the cardiac diseases that women suffer. Heart disorders and their consequences cause in this country more deaths than every type of cancer combined.

Vogue Netherlands_5

Un día, cuando era joven, el fundador de la cadena de hoteles Hilton se quedó prendado del sombrero rojo que llevaba una chica. Fue siguiendo a su dueña por la calle, sin perderlo de vista ni un momento hasta que consiguió alcanzarla. Así conoció a su mujer.
One day, when he was young, the founder of the Hilton empire fell in love with the red hat a girl was wearing. He followed the girl through the streets, trying not to loose sight of it -not even for a moment- until he reached her. That’s how he met his wife. 

Adeline Jouan_sept 2012_11

“En caso de duda, vístete de rojo”
“When in doubt, wear red”
Bill Blass

HTSI_6

“Para mí, la belleza consiste en sentirte a gusto en tu propia piel. Eso, o un pintalabios rojo matador”
Beauty, to me, is about being comfortable in your own skin. That, or a kick-ass red lipstick
Gwyneth Paltrow

Bimba y Lola red

“(…) Tu vestido rojo, dijo y rió. Pero miré al vestido tirado en el suelo y fue como si el fuego se hubiera extendido por toda la habitación”
“(…) Your red dress, she said, and laughed. But I looked at the dress on the floor and it was as if the fire had spread across the room”
Jean Rhys

Elizabethtown

Elizabethtown2

Written by: I.

Song for today’s post: UB40 – Red Red Wine
Fotos: Fashion Gone Rogue, Pinterest, We Heart It, Bimba y Lola high summer Lookbook

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

Información

Esta entrada fue publicada en 22/07/2013 por en Cajón de sastre y etiquetada con , , , , .
A %d blogueros les gusta esto: